Lia fuan “Torismu” mai hosi lia Latin
“tornus” Grego “tornos” no Engles “tour” katak “an extended journey
visiting places of interest along the route (Collins, Australian Concise
Diccionary, fifth edition, page: 1595)”. Tuir A.J Burkat No S. Medlik
(Tourism, Past, present anfd future , 1987, London page v) “ dehan katak
ema nia mudansa ba tempu badak / provizóriu ne’e ho objetivu atu ba
fatin ne’ebé sira moris no servisu nomos atividade sira ne’ebé sira
rasik halo durante hela iha fatin sira ne’e ho sira nia interese
rasik.( perpindahan orang untuk sementara dalam waktu pendek ke tujuan
tujuan di luar tempat dimana mereka biasanya hidup dan bekerja dan
kegiata-kegiatan mereka selama tinggal di tempat-tempat tujuan itu. )
Turista (Wisatawan) ka Tourist (Engles) katak ema ne’ebé halo viajen
hosi Nia fatin ba fatin seluk iha tempu badak.
Sei
iha definisaun barak husi matenek nain sira husi rai liur kona
tourista, maske Nune’e tuir” International Union of Official Tourist
Organization” (IUOTO) hanesan organizasaun internasional ba torismu
ne’ebé hala’o nia knaar hanesan organizasaun konsultativa ida ba
Organizasaun Nasaun sira Unida (ONU) ne’ebé ikus Liu transforma ba
Organizasaun Mundial ba Turismu (World Tourism Organization= (WTO),
iha 1975 define katak Turista ne’e ema ne’ebé hala’o vizita ka viajen
iha Loron Badak mais ka menus 24 oras hela Iha fatin/rai/nasaun ida ho
objetivu hodi halo paseiu, feriadu, halo tratamentu saúde, estuda,
halo atividade relijiosa sira no desportu, negósiu, enkontru, halo
Mosaun ruma ka vizita família. Nune’e mos ba ema ne’ebé hala’o viajen
ho roo iha tempu badak ho 24 oras iha fatin ida (R. G> Soekadijo,
Anatomi Pariwisata sebagai Systemic linkage, PT. Gramedia Pustaka Utama,
Jakarta, 2000, page 14-17). Indonésia mos adopta definisaun ne’e hodi
dezenvolve área turismu, liu-liu kona ba klasifikasaun tourista ne’ebé
hetan visa livre no tenke iha visa.